你好,关于法语专四有完形填空吗
1、法语专四有完形填空的,要多背单词,注意文章前后逻辑联系。这个题,很值钱,毕竟一道题一分,平时练习多留意一下。
2、时态填空,建议把马晓,宏前三册课后语法全部过一遍,毕竟这个也没有多少,并且十分基础易懂,再者就是毛意忠语法动词那一章,多留意下简单过去时,未完成过去时,复合过去时和虚拟式(真是哪里都有它!)。
3、注意事项:dictée如果实在写得很烂,写完就忘了它吧,不要让它继续影响你考试的心情,当然,这并不是说听写不重要!能拿的分一定要得到!一分都不能放弃!注意考试时间分配,别忘涂答题卡,毕竟这种事情不是没有可能。
法语时态问题的填空
1. prendre
2. en pleurant
3. serait tombé
1. passer 可以直接加动词原形,表示“顺路做某事”。原句意思是“她明天顺便过来办事”
2. 这里用副动词表示伴随,作状语,与主句动作同时发生,意思是“他们哭着离开了”。
3. 这里的关键是“sinon”,一般看到这个词,可以第一时间联想到条件式。这里用条件式过去时表示“本来可能会发生但实际上没有发生的事”,句子意思是“我抓住了她的胳膊,不然她就跌倒了”。前半句是条件,后半句是结果。这个结果本来可能会发生,但是实际没有发生。
nous cherchons un ingénieur qui puisse réparer notre grande machine importée de l'étranger.
第一个空,不需要解释吧 chercher的直陈式现在时第一人称复数变位,我们目前正在寻找
第二个空,其实填peut是可以说得通的,但是一般还是用虚拟式比较文雅正规一点,qui后面引导的其实是对ingenieur的理想要求,寻找一个能够修理进口机器的工程师,既然是正在寻找,也就不确定这样的人是否真的存在、是否真的能找到,于是,用虚拟。
第三个空,修饰机器,机器是importer的直接宾语,所以importer要变成过去分词并且与阴性名词machine配合,“从国外进口的机器”
这道题主要考点应该是第二个空,其他两个空很简单。至于这种情况下虚拟式的运用,你可以去查外研社出的那套老教材《法语》第四册(如果没记错的话,反正不是第四册就是第三册)里有专门的讲解。
以上就是关于法语专四有完形填空吗全部的内容,如果了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!