在第一阶段没有病毒之间流传已报告动物造成感染人类。
In Phase 2 an animal influenza virus circulating among domesticated or wild animals is known to have caused infection in humans, and is therefore considered a potential pandemic threat. 在第二阶段的动物流感病毒之间流传家养或野生动物是已知对人类造成感染,因此视为最有可能大流行的威胁。
In Phase 3 , an animal or human-animal influenza reassortant virus has caused sporadic cases or small clusters of disease in people, but has not resulted in human-to-human transmission sufficient to sustain community-level outbreaks. 在第三阶段 ,动物或人类,动物流感病毒已造成reassortant散发病例或小群人的疾病,但并未导致人类传播不足以维持社区一级的疫情。 Limited human-to-human transmission may occur under some circumstances, for example, when there is close contact between an infected person and an unprotected caregiver. 有限的人类之间传播 , 可能会出现在某些情况下,例如,当人们之间的密切接触感染者和未受保护的照顾。 However, limited transmission under such restricted circumstances does not indicate that the virus has gained the level of transmissibility among humans necessary to cause a pandemic. 然而,有限的传输限制在这种情况下并不表明病毒已取得的水平在人与人之间传播必要的可以导致大流行。
Phase 4 is characterized by verified human-to-human transmission of an animal or human-animal influenza reassortant virus able to cause “community-level outbreaks.” The ability to cause sustained disease outbreaks in a community marks a significant upwards shift in the risk for a pandemic. 第4阶段的特点是核实人类传播的动物或人类,动物流感病毒能够reassortant事业“社区一级的爆发。 ”能够导致疾病的爆发持续了社会的一个重要转变 , 向上的风险对大流行。 Any country that suspects or has verified such an event should urgently consult with WHO so that the situation can be jointly assessed and a decision made by the affected country if implementation of a rapid pandemic containment operation is warranted. 任何国家的嫌疑人或已证实这种情况下应紧急磋商 , 以便与卫生组织的情况可以共同评估和作出的决定受影响的国家 , 如果实施行动迅速流行遏制必要。 Phase 4 indicates a significant increase in risk of a pandemic but does not necessarily mean that a pandemic is a forgone conclusion. 第4阶段显示出显着增加风险大流行 , 但并不一定意味着大流行是一个放弃的结论。
Phase 5 is characterized by human-to-human spread of the virus into at least two countries in one WHO region. 第5阶段的特点是人与人之间传播的病毒至少有两个国家的人地区。 While most countries will not be affected at this stage, the declaration of Phase 5 is a strong signal that a pandemic is imminent and that the time to finalize the organization, communication, and implementation of the planned mitigation measures is short. 虽然大多数国家将不会受到影响在这个阶段,该宣言的第5阶段是一个强有力的信号 , 即大流行迫在眉睫 , 而且时间完成本组织,沟通和执行计划的缓解措施是短。
Phase 6 , the pandemic phase, is characterized by community level outbreaks in at least one other country in a different WHO region in addition to the criteria defined in Phase 5 . 第一阶段6大流行阶段,特点是社区一级的疫情 , 至少有一个其他国家在不同的地区 , 除了世界卫生组织的标准定义的第5阶段 。 Designation of this phase will indicate that a global pandemic is under way. 这一阶段的指定将显示 , 全球大流行的工作正在进行。
一句有个性的工作宣言
6月11日,世界卫生组织对流感H1N1(照片)的传染病防御升级为泛流行[即为流感大流行级别最高级六级](全国流行)。泛流行宣言是1968年以后41年来的第一次。
泛流行是韩文的说法 中国就是指流感大流行
1. 在工作中,千万不要喋喋不休,也不要没完没了地抱怨,这些都是把事做糟,或者失败的先兆。
2. 多一点欢笑来解除生活的烦恼多一点宽容来谅解自己的不足多一点乐观来面对做人的难处多一点快乐来淡化人生的痛苦多一点开心来洗去工作的疲劳!
3. 打工是最愚蠢的投资。
4. 近期工作感悟:近期总感觉自己很忙,爱忘事。——-反思总结没有理清工作程序。处理事情决策慢能力低。那么怎样来改变现状呢理清工作程序,养成今日事今日毕这也是提高执行力的表现。把月初可以完成的工作就不要推到月底来做用心工作,把工作划分日计划、周计划、月总结的习惯来逐一提前完。
5. 无论你是要做什么事情,就要本着求真、脚踏实地的原则,从点点滴滴做起。
6. 我等待面试通过的时间总是很长,长得我忘记了那家公司的存在。
7. 受苦的人没有权利去悲伤,失败的人没有权利去放弃,如果不付出明天还是失败。我要克服困难与曾经的我决裂,达到全新的自我。为自己的明天而努力。
8. 多一点欢笑来解除生活的烦脑,多一点宽容来谅解自己的不足,多一点乐观来面对做人的难处,多一点快乐来淡化人生的痛苦,多一点开心洗去工作的疲劳!
9. 如果我不在家,就是在招聘会上,如果我不在招聘会上,那就是在去招聘会的路上。
10. 有时候,你被人误解,你不想争辩,所以选择沉默。本来就不是所有的人都得了解你,因此你认为不必对全世界喊话,却也有时候,你被最爱的人误解,你难过到不想争辩,也只有选择沉默。全世界都可以不懂你,但他应该懂,若他竟然不能懂,还有什么话可说?
11. 在工作中从完善到创新,是证明自己的价值,是自己进步的过程,是说明自己有信心,有能力迎接挑战的勇气。
12. 千万不要因为一时挫折就灰心、放弃,快乐与否,完全掌握在自己的手中,当我们把工作当成生活的一种乐趣时,我们自然就乐在其中了。
13. 养成快乐工作的习惯,我们就变成了工作的主人而不再是奴隶。其实快乐的习惯使一个人不受,至少在很大程度上不受外在条件的支配。
14. 很多人觉得身材支撑不住,往往关键在于心理上。坚持高兴的情感对身体的健康是十分有辅助的。“不怕才有盼望”,凑合艰苦是这样,应付疾病也是这样。
15. 在工作时,你和其他人一样,都是给公司打工而已,不要指望你的“个性”能引起领导的重视(或说重用),好好做好你的工作才是关键。
以上就是关于世界卫生组织的流感大流行警告的6个级别分别代表什么?全部的内容,如果了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!